Showing Records: 1 - 7 of 7
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 2 September 1870 to 7 October 1875
Notes, story and rhyme relating to burials and archaeological finds on Lismore, September 1870
Song beginning 'Cas a mhoga-luirein', c1893
Lullaby beginning 'Cas a mhoga-luirein, A luirein a luirein' known to have been collected on Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire.
Story about a child abducted by an eagle, June 1887
Story about a child abducted by an eagle collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, which tells how a Colbhasa/Colonsay woman left her child rolled in a blanket on the ground while at the sheiling, but it was lifted by an eagle which carried it to Islay and laid it down on a hillock, which Donald's grandfather was hiding behind. The story concludes that 'The child screamed.'
Story about a strong boy from Inverness [Inbhir Nis], June 1887
Story collected on Ìle/Islay about a strong boy from Inverness [Inbhir Nis] who was about twelve years old and could life two meal sacks weighing two hundred pounds. His father was Michael MacIllemhicheil [Michael Carmichael], a weaver.
Story entitled 'An Leanadh Ileach', c1875
Story entitled 'An Leanadh Ileach' [An Leanabh Ìleach] about a precocious child or changeling who became 'An t-ollamh Ileach' that is a doctor probably from the Beaton family.
Vocabulary note entitled 'Heigir or Eigir', 1895
Vocabulary note written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Heigir or Eigir' describing the term as being commonly used amongst old highlanders and 'often used as a nick-name ofr hald grown boys, having a pale looking face long thin bones and bent inwards casan cuiladh or cuile.' He describes how it is pronounced in different parts of Gaelic-speaking Scotland with examples of expressions. Text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.